Lingue

Archivio del sito

Home page - Settore Ugrofinnico - Tesi (BA-MA)
 05-Lug-2012   Stampa la pagina corrente   Stampa tutto   Mostra la posizione di questa pagina nella mappa

Tesi (BA-MA)

Avvertenza ai Laureandi: si prega di consultare le informazioni concernenti il calendario delle Tesi presente nel sito della Facoltà di Lettere e Filosofia. 

Tesi di Laurea (BA), di Laurea specialistica (MA) e di vecchio ordinamento (VO), redatte in ambiti tematici di interesse per il Settore scientifico-disciplinare di Filologia ugrofinnica L-LIN/19

Elenco complessivo a partire dall'a.a. 1998-1999

(N.B. nell'anno accademico 2001/2002 l'Università di Firenze, sulla base del DM n. 509 del 3/11/1999, ha introdotto un nuovo ordinamento degli studi con laurea triennale e laurea specialistica biennale. A partire dal 2003 le tesi di laurea conseguite nell'ambito del “vecchio ordinamento” vengono contrassegnate con la sigla “VO”.)

2013
- Castro, Claudia (Lingue e Letterature Europee e Americane, Teoria e Pratica della Traduzione Letteraria con lingue inglese e finlandese): La traduzione: dalle teorie alla prassi via Finlandia. Gordonin tarina di Tiina Raevaara (Translation: from theories to practice via Finland. Tiina Raevaara's Gordonin tarina), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. Viola Capková, correl. Dott. Lena Dal Pozzo (30 aprile 2013). 
- Petrás, Éva (Lingue e Letterature Europee e Americane, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Bildung bilingue per un Europa interculturale. Case Study in ambiente italo-ungherese e progetto di classe virtuale extra-curriculare (Bilingual Bildung for an Intercultural Europe. A Case Study in the Italian-Hungarian Context and a Project focused on a Virtual Extra-Curricular Classroom), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. R. Svandrlik, correl.-cultore Dott. K. Kapacsy e Dott. Lena Dal Pozzo (30 aprile 2013). 
- Morganti, Sara Maria (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Interculturali): Intimità creata con la scrittura. Ágota Kristóf tra Ungheria e Svizzera, 1935-2011 (Created Intimacy in Writing. Agota Kristof between Hungary and Switzerland, 1935-201), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. M. Fanfani, correl.-cultore Dott. K. Kapacsy (19 aprile 2013).
- Nagy-Mihály, Ágnes (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Alla ricerca dell'universalità dell'amore: dalle espressioni idiomatiche alle basi empiriche, all'esoterismo e oltre. Case Study sull'italiano e l'ungherese (A szerelem univerzalitásának nyomában: az idiómáktól az empirizmusig, az ezoterizmusig és ezeken túl. Esettanulmány az olasz és a magyar nyelvben / In the search of the Universality of Love: From Idioms to Empiricism, Esoterism, and Beyond. A Case Study on the Italian and Hungarian Languages), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. M. Fanfani, correl.-cultore Dott. K. Kapacsy (19 aprile 2013). 
- Risaliti, Alici (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Itinerari poetici tra Italia, Ungheria e Finlandia: sulle tracce di Antonio Porta, György Petri e Timo Mukka (Poetic routes between Italy, Hungary and Finland: on the trail of Antonio Porta, György Petri e Timo Mukka), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. M. Fanfani, correlatori-cultori Dott. L. Dal Pozzo, Dott. K. Kapacsy (19 aprile 2013).
- Kajos, Rebeka Dóra (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): 'Scrittori a specchio': Luciano Bianciardi e Endre Fejes. Percorsi letterari in Italia e in Ungheria nel 1960-1970. Con prova di traduzione dall'italiano all'ungherese (A Comparison of two Writers, Luciano Bianciardi and Endre Fejes, in the literary Context of Italy and Hungary in 1960-70 with a proposed Translation from Italian into Hungarian), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Dott. K. Kapacsy, correl. bilaterale Prof. Gy. Tverdota (marzo 2013).
- Martino, Aurora (Laurea in Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. in Studi Interculturali): La sauna nella cultura tradizionale finlandese: uno sguardo, attraverso i secoli, al rito finlandese per eccellenza (The Sauna in the traditional Finnish Culture: a look, throughout the Decades, to the Finnish Rite par excellence), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Dott. PhD Lena Dal Pozzo (marzo 2013).

2012
- Szabó, Piroska (Laurea specialistica in Lingue e Letterature Europee e Americane, curr. Studi Italo-Ungheresi): "A Szellem": egy 'firenzei' magyar folyóirat 1911-ből - "Lo Spirito": una rivista ungherese 'di Firenze' del 1911, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. Gy. Tverdota, cultore della materia Dott. K. Kapacsy (dicembre 2012).
- Guidotti, Giulia (Lingue, Letterature e Studi interculturali, curr. in Studi interculturali): Orgoglio estone e pregiudizio finlandese. L'essere estone in Finlandia. Un "case study letterario": Le vacche di Stalin di Sofi Oksanen, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Dott. PhD Lena Dal Pozzo (luglio 2012).
- Ceccarelli, Maurizio (Laurea specialistica in Studi letterari e culturali internazionali, Studi Italo-Ungheresi): Gestire la memoria culturale italo-ungherese: una collezione documentaria dedicata. Case Study, "Puccini a Budapest", rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. Romiti, esperto di Editoria digitale Dott. PhD Arianna Antonielli (luglio 2012). 
- (VO) Dei, Patrica (Laurea in Lettere): Poesia e vita. Lettere di Attila József, 1905-1937 (Poetry and life. Letters of Attila József, 1905-1937), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. György Tverdota, cultore della materia Dott. K. Kapacsy (aprile 2012).
- (VO) Finizio, Simona (Laurea in Lingue e letterature straniere moderne): Éva Almássy, scrittrice ungherese in lingua francese: prova di traduzione in italiano e ungherese (Éva Almássy, a Hungarian writer in French language: a translation test into Italian and Hungarian), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. Michela Landi, cultore della materia Dott. K. Kapacsy (aprile 2012).
- Szabó, Dóra Tilda (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Storia di migranti: sulle tracce degli ungheresi in Toscana. Con interviste (For a History of immigrants: on the trail of the Hungarians in Tuscany, with interviews), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. F. Fantaccini, correl. bilaterale Dott. Dávid Falvay, cultore della materia Dott. K. Kapacsy (aprile 2012).
- Palóc, Mária (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): "Una nuova razionalità ... nella forma del linguaggio": Il Capriccio italiano (1963) di Edoardo Sanguineti. Con prova di traduzione commentata in ungherese ("A new rational thought ... in the language form": An Italian Caprice (1963) by Edoardo Sanguineti. With a commented translation test into Hungarian), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. F. Fantaccini, correl. bilaterale Prof. Ilona Fried, cultore della materia Dott. K. Kapacsy (aprile 2012).
- Laura Nunziati (Lingue e letterature straniere, ord. ex 509, curr. di Una lingua europea maggiore e una minore): Leena Lander, autrice di Harjula, saga finlandese del Novecento in stile noir (Leena Lander, author of Harjula, 20th century' Finnish saga noir style), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. F. Fantaccini, cultore della materia Dott. L. Dal Pozzo (aprile 2012).
- Suba, Zsófia (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Il cinema neorealista italiano e i giovani ungheresi. Con un sondaggio interculturale, tesi di laurea in italiano e in ungherese, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. C. Jandelli, cultore della materia Dott. K. Kapácsy (febbraio 2012).

2011
- Entradi, Elena (Lingue e Letterature Straniere), Laura Ruohonen e il teatro finlandese contemporaneo. Yksinen: saggio di traduzione e analisi dell'opera, rel. Dott. L. Amato PhD, correl. Prof. B. Töttössy, cultore della materia Dott. L. Dal Pozzo, esperto traduttore Dott. Nicola Rainò (luglio 2011).
- Fodor, Melinda (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Didattica delle lingue L2. Case study di una formazione linguistico-culturale fondata sulla 'doppia valorizzazione', tesi di laurea in italiano con appendice in ungherese, rel. Prof. B. Töttössy, correll. Prof. M. Fanfani, Dott. J. Bóna PhD, cultore della materia Dott. K. Kapácsy (luglio 2011).
- Dobó, Gábor (Laurea specialistica in Lingue e Letterature Europee e Americane, curr. Studi Italo-Ungheresi): A magyar avantgárd olasz kapcsolatai - L'avanguardia ungherese e i suoi rapporti con l'Italia, tesi di laurea in italiano e ungherese, rell. Proff.  B. Töttössy, E. Bacchereti, correll. Proff. Gy. Tverdota, E. Szkárosi (luglio 2011).
- (VO) Cossu, Mario (Laurea in Lettere): Béla Tarr e la monumentalità dell'intimo, rel. Prof. M. E. Giusti, correl. Prof.  B. Töttössy (luglio 2011).
- (VO) Abbado, Elena (Laurea in Lettere): Un etnomusicologo "all'opera": A Kékszakállú herceg vára di Béla Bartók, rel. Prof. F. Nicolodi, correl. Prof.  B. Töttössy (maggio 2011).
- Canala, Domenica (Studi interculturali, curr. Studi Italo-Ungheresi): L'insegnamento dell'Italiano in Ungheria. Case Study: Studio Italia, Budapest 1990-2011, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. F. Fantaccini (aprile 2011).
- Batik, Dorottya (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Interculturalità e multiculturalità. Storia e attualità delle due categorie in contesto ungherese e italiano. Appendice: Esperienze didattiche nella Scuola Toscana, tesi in lingua ungherese con appendice in lingua italiana, rel. Prof. B. Töttössy, correll. Prof. J. Soldateschi, dott. L. Amato PhD, cultore della materia Dott. K. Kapácsy (febbraio 2011).
- Kiss, Erika (Lingue, Letterature e Studi Interculturali, curr. Studi Bilaterali - Studi Italo-Ungheresi): Trasformazione del concetto di cultura e possibilità attuali per un Bildung interculturale. Appendice: Case Study di un 'programma europeo' per studenti italiani, ungheresi e danubiani, tesi in lingua ungherese con appendice in lingua italiana, rel. Prof. B. Töttössy, correll. Prof. J. Soldateschi, dott. L. Amato PhD, cultore della materia Dott. K. Kapácsy (febbraio 2011).

2010
- Ceccolini, Valerio (Lingue e letterature straniere, curr. Lingue, letterature e culture moderne): Il teatro finlandese: Storia e dinamiche dalle origini ad oggi, rel. Prof. B. Töttössy, correl. dott. L. Amato PhD (dicembre 2010).
- Luka, Gino (Studi interculturali, curr. Teoria e pratica della traduzione): Traduzione e metodo interculturale al servizio dell'inclusione e alla qualità didattica. Esperienza di 'laboratorio dedicato' al mantenimento della lingua madre: Case Study condotto in Scuole Toscane a favore di giovani migranti, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. Brettoni (giugno 2010).
- Berardi, Alessandra (Laurea specialistica in Studi letterari e culturali internazionali): 'Tradurre' la memoria storica. Strumenti e percorsi per una didattica scolastica d'impianto interculturale e interattivo, rel. Prof. B. Töttössy, correll. Prof. J. Soldateschi (maggio 2010).
- Fabbroni, Irene (Studi Interculturali, curr. Studi italo-ungheresi): Fantasia e apprendimento secondo il "metodo del Maestro Neri". Ipotesi di itinerari interculturali per bambini delle elementari. Esperienza di tirocinio presso l'Istituto di Istruzione Primaria G. B. Del Puglia, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. J. Soldateschi (maggio 2010).

2009
- Petrás, Éva (Studi Interculturali, curr. Studi italo-ungheresi): Erasmus Placement come opportunità transregionale: resoconto in forma di diario didatico multimediale di un futuro insegnante di educazione interculturale bilingue / Erasmus Placement mint transregionális tanítási gyakorlati lehetőség: a kéttannyelvű interkulturális művelődés leendő tanárának beszámolója multimediális ddaktikai napló formájában, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. György Tverdota (novembre 2009).
- Filipperi, Francesco (Laurea Specialistica in Linguistica): La questione dell'uralico e i limiti dei criteri di classificazione delle lingue, rel. Prof. A. Nocentini (novembre 2009).
- Pane, Mirella (Laurea specialistica in Studi letterari e culturali internazionali): La città e i suoi riflessi: Donna Quijote di Leena Krohn (con una proposta di traduzione), rel. Prof. B. Töttössy, correll. Dr. N. Rainò, Dr. V. Capková PhD (maggio 2009). 
- Tóth, Tímea Ildikó (Lingue e letterature straniere, curr. Lingue, letterature e culture moderne): Pedagogia e la sua rappresentazione nella fotografia sociale Case Study: Ungheria 1920-1948, rel. Prof. B. Töttössy, correll. Prof. L. Tomassini (luglio 2009). 

2008
- (VO) Cirenga, Francesca (Laurea in Lingue e letterature straniere, indirizzo linguistico-glottodidattico): Kovács János. Magyar Forradalom 1956. Isten áldd meg a magyart! / János Kovács, Rivoluzione ungherese 1956. Che Dio benedica gli ungheresi! Diario di storia reale e di esperienza vissuta di un quattordicenne di Budapest, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. J. Soldateschi (febbraio 2008).

2007
- Berardi, Alessandra (Lingue e letterature straniere, curr. Lingue, letterature e culture moderne): Gyula Csics. Magyar forradalom 1956. Egy tizenkét éves fiú 1956-os naplója / Rivoluzione ungherese 1956. Diario di un ragazzo di dodici anni / Révolution hongroise 1956. Journal intime d'un garçon de douze ans. Tentativo di traduzione (di una) bilingue, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. Di Biagio (luglio 2007).
- Ceccarelli, Maurizio (Studi interculturali, curr. Studi italo-ungheresi): “Az Érdekes Újság” (“Il Giornale Interessante”). Analisi del materiale conservato nella Biblioteca Nazionale Széchényi di Budapest, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. Romiti (luglio 2007).
- Corti, Silvia (Laurea specialistica in Studi letterari e culturali internazionali): Competenza comunicativa interculturale: dalla legislazione alle prospettive teorico-pratiche. Il modello della Sezione italiana del Liceo Szent László di Budapest, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. J. Soldateschi (aprile 2007).
- (VO) Gori, Umberto (Laurea in Lingue e letterature straniere moderne): Intercultura e memoria storica: prospettive italo-ungheresi, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. J. Soldateschi (aprile 2007).
- (VO) Tóth Andrea, Interculturalità. Prospettive del percorso interculturale nell’ambito dell’insegnamento di lingue e l’uso delle nuove tecnologie. Il caso italo-ungherese, tesi in cotutela con l’Università di Pécs, Facoltà di Lettere e Filosofia, Dipartimento di Italianistica, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. Luigi Tassoni (settembre 2007). 

2006
- Laamanen, Reeta: Magia interculturale: Il ruolo della fiaba nell'educazione inter-culturale italo-finlandese. Dati e interrogativi, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Dr. V. Capková PhD.
- (VO) Ricci, Nora: Un classico della “Letteratura per l’infanzia” europea: I ragazzi di via Pál di Ferenc Molnár (L’opera e la sua fortuna in Italia), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. E. De Troja, cultore della materia Dott. K. Kapácsy.
- Szabó, Olga: Conflitti in scena. Educazione letteraria e umana nell’Ungheria di oggi, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Dr. V. Capková PhD, cultore della materia Dott. K. Kapácsy.
- (VO) Végvári, Katalin: Il sogno in Luigi Malerba. Proposta di traduzione per L'Ungheria, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. E. De Troja, cultore della materia Dott. K. Kapácsy.

2005
- Bogáti, Anna
: Cultura letteraria e traduzione nell’Ungheria del Settecento: La figura di György Bessenyei (1747-1811) e la traduzione di Essay on man di Alexander Pope, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. Bruni, cultore della materia Dott. K. Kapácsy.
- (VO) De Dominicis, Luisa: Per un’estetica della fotografia: il medium fotografico e la metropoli, rel. Prof. F. Desideri, correl. Prof. B. Töttössy.
- Fulda, Monica: La comunità tedesca in Ungheria dal secondo dopoguerra fino ad oggi: lineamenti storici, la scuola e l’insegnamento della lingua, la cultura ed i suoi media tradizionali e nuovi, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. R. Svandrlik, cultore della materia Dott. K. Kapácsy.
- (VO) Lőrinczi, Enikő: Éva Janikovszky (1926-2003): una scrittrice (per l’infanzia) in Ungheria dopo il 1956, tesi bilingue, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. E. De Troja.
- Mancini, Fabio: Educazione artistico-letteraria come avvio a una comunicazione ‘liberamente espressiva’. Il caso ungherese, rell. Prof. B. Töttössy, Dott. G. Uzzani.
- Pane, Mirella: Il teatro in Finlandia. Il caso di Pirkko Saisio (Helsinki, 1949), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Dr. V. Capková PhD, esperto Dr. A. Parente.
- Ramsay, Emmy: Comunicazione sociale e letteratura. Tentativo di analisi: le storie brevi di Rosa Liksom, con un'intervista all’autrice, rel. Prof. Prof. B. Töttössy, correl. Dr. V. Capková PhD, esperto Dott. A. Parente. 
- Ruberto, Elisa: Dracula: tra fantasia e realtà, rel. Prof. P. Pugliatti, correl. Prof. B. Töttössy.
- (VO) Ruzza, Ilaria: Emilie Demant Hatt: Vita di una donna, rel. Prof. D. Quarta, correl. Prof. B. Töttössy, cultore della materia Dott. O. Meyer.
- (VO) Zuliani, Giorgio: Cultura e psicoanalisi in Ungheria (1900-1920): Il ruolo di Géza Csáth, medico-letterato e del su Diario di una donna malata di mente, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. L. Mecacci, cultore della materia Dott. K. Kapácsy.

2004
- Corda, Lisa
: Narrazione postmoderna in Finlandia. Il caso di Kari Hotakainen e del suo romanzo Buster Keaton: Elämä ja teot (Buster Keaton: vita ed atti), 1991. In appendice un capitolo di traduzione con testo originale a fronte, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Dr. V. Capková PhD, esperto Dr. A. Parente. 

2003
- (VO) Bruschi, Costanza
: Rudere. Storia dell’Unione Sovietica che fu di Endre Kukorelly. Ritratto d’artista postmoderno (tesi di traduzione), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. E. Pellegrini.
- Corti, Silvia: Budapest Diary. In Search of the Motherbook di Susan Rubin Suleiman (con traduzione in Appendice), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. S. Payne.
- (VO) Orbán, Zsuzsanna: ll tamburo magico lappone. La ricerca storico-filologica e antropologica ungherese e europea, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. M. E. Giusti.

2002
- Chini, Camilla
: Memorie di una nobildonna ungherese della rivoluzione del 1848, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. R. Parra.
- Nicoli, Giorgina: Sesso e creatività. Il disagio del letterato fin de siècle: Oscar Wilde e Géza Csáth, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. R. Parra.
- Passalacqua, Ida: Dall’immaginario storico alla cronaca di un viaggio reale: Memorie di una nobildonna ungherese (1845-1848), rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. R. Parra.

2001
- Decanini, Barbara
: Incroci culturali: la Beat Generation e l’undergound ungherese degli anni cinquanta e sessanta, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. R. Parra.

2000
- Caselli, Erika
: Proverbi giapponesi e ungheresi: analogie e differenze con documentazione storica e interviste a studiosi contemporane – tesi comune con Lingua e letteratura giapponese, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. I. Sagiyama.

1999
- Kapácsy, Kinga
: Letteratura e psicoanalisi in Ungheria 1900-1920: un approccio storico-culturale, tesi in lingua ungherese, con introduzione e indice anche in italiano, rel. Prof. B. Töttössy, correl. Prof. A. Csillaghy.
- Legény, Éva: Vojnovic e Mándy: due figure di scrittori dissidenti: un confronto – tesi comune con Lingua e letteratura russa, rel. Prof. S. Signorini, correl. Prof. B. Töttössy.

 
Home page - Settore Ugrofinnico - Tesi (BA-MA)
Marsilius - Motore di ricerca dell'Ateneo Fiorentino - logo
 
- progetto e idea grafica CSIAF - contenuti e gestione a cura del Dipartimento - Responsabile Tecnico del sito